0
Főoldal Blog bejegyzések Berda József ínycsiklandozó versei a közelgő magyar kultúra napja alkalmából

Berda József ínycsiklandozó versei a közelgő magyar kultúra napja alkalmából

Berda József ínycsiklandozó versei a közelgő magyar kultúra napja alkalmából A magyar magyar kultúra napja hamarosan eljön, addig pedig összeszedtünk pár magyar költő írta verset, amelyben ételekről írnak!

A Baumgarten- és József Attila-díjas magyar költő verseit bár nem tanítják az iskolában, a magyar kultúra napja (2023.01.22.) közeledtével érdemes pár versét elolvasni. Az egyik kedvenc témája az ételek voltak:

 

EGY KORCSMÁROSNÉRA
Ritka kezü asszony, bámulatos művésze te
az áhitatra méltó szakácstudománynak;
e pénzszegény napokban illő csak igazán
köszönteni téged! Ki kóstolja s eszi
a te főztöd, az tudja csak: a lelked
tündököl lelkesen sürgő kezedben.
Csak gyermeked szeretheted úgy, mint jó
falatokat teremtő tudományod a
csiklandó illatoktól áradó konyhán.
Csupa elragadtatás leszek, ha visszagondolok
a finom tyuklevesre, a füszerrel teli
pörköltek változó fajtáira; majoránás
tokányra s a fejedelmi hagymásrostélyosra a
méterhosszú tálon, mit a képzelet lassan
elfelejt immár. S felejtheti-e bárki zsirban
uszó, omlós réteseid s mindazt, mely mind
mennyei italt kiván?
Istenem! Istenem! mi mindent ettem s ittam
nálatok: szinte szédül a képzelet tőle!
Csak derűs kedvü asszonyt áldhatott
meg igy a Teremtő s csak igy sikerülhetett tán
remekbefaragott fiatok is, kit a nemes tekintetü
anya szives konyhája táplál úgy maga, mint
minden nemesebbre méltó igaz ember
lelket-deritő örömére.

 

EGY KORCSMÁROSNÉRA

Ritka kezü asszony, bámulatos művésze te

az áhitatra méltó szakácstudománynak;

e pénzszegény napokban illő csak igazán

köszönteni téged! Ki kóstolja s eszi

a te főztöd, az tudja csak: a lelked

tündököl lelkesen sürgő kezedben.

Csak gyermeked szeretheted úgy, mint jó

falatokat teremtő tudományod a

csiklandó illatoktól áradó konyhán.

Csupa elragadtatás leszek, ha visszagondolok

a finom tyuklevesre, a füszerrel teli

pörköltek változó fajtáira; majoránás

tokányra s a fejedelmi hagymásrostélyosra a

méterhosszú tálon, mit a képzelet lassan

elfelejt immár. S felejtheti-e bárki zsirban

uszó, omlós réteseid s mindazt, mely mind

mennyei italt kiván?

Istenem! Istenem! mi mindent ettem s ittam

nálatok: szinte szédül a képzelet tőle!

Csak derűs kedvü asszonyt áldhatott

meg igy a Teremtő s csak igy sikerülhetett tán

remekbefaragott fiatok is, kit a nemes tekintetü

anya szives konyhája táplál úgy maga, mint

minden nemesebbre méltó igaz ember

lelket-deritő örömére.

-----------------------------------------

PANASZKODÓ LEVÉL

                                      Aba-Novák Vilmosnak

 

Büdös szegénység ez már, nincs benne semmi

vigasztaló, hidd el. Olyan bitangság, melyre nincs

szép szó, bármint szeretnéd is! Pedig mily jó

volna jobb ételeket is, ízes pörkölteket, sülteket,

vagy ízesnél ízesebb tésztákat enni teli tányérral,

s nem evvel a kutyánakvaló száraz koszttal

szomorítani szegény hasamat éveken által...

Bizony, pajtás. Napról-napra csak ilyen

hiú dolgokban kergetem álmaimat, s lám,

hiába minden erőfeszítés! Se ruhám, se

cipőm, mi testem s lelkem örömére válna!

Nincs mód gyakran tiszta inget váltanom,

s nincs külön szobám sem, hol magamnak

vidám ura lehetnék, hogy ne kellene

tűrnöm a szegény-állapot orrfacsaró bűzét

s a veleszült apró férgeket egyben;

 

- pedig ember vagyok én is, hidd el: igaz

ember! becsületes értelme apám és anyám

szomorú sorsának, akiknek csak a halál

juthatott igazságul, s ami számomra

örökségül maradt; lázadó öklöm, melyben

bánatuk, mint a tulipán, kivirágzik!

örömét, mit emberfiának adhat a föld!

-----------------------------------------

KÉPESLAP BAKONYBÉLRŐL

 

A szorgalom szédületének voltál

tanúja: láttad a bakonybéli népet, mint

lepi el korán reggel az erdőt s mint ritka

kincset, úgy szedi a kövér hasú vargányák

tömegét. Az égigérő szálfák áldásával tértek

haza mind; teli zsákokkal, puttonyokkal,

s este már az egész falu illatozott a gombák

hegyeitől: minden udvarból szárított vargánya

ízes szaga áradt s máris zamatos leveséről,

orrt és nyelvet csiklandó pörköltjéről

képzelgett a jóétvágyú gyomor. - Mint máshol

a hízott disznó; neked félkenyered a gomba már,

Bakonybél békés népe, - majdnem második aratásod!

Áldjon is meg mindig a bőség gombában, gyümölcsben

s gabonában egyaránt, hogy egyre vidámabb

legyen életed, mely megszolgálta a boldogság minden

-----------------------------------------

GÉVAGOMBA

Óh, legkésőbb bemutatkozó angyal az őszi

erdőn; immár te is megjelentél, mint

legidősebb testvér koratavasztól változó

testvéreid táborából! A telet, a mosolygó

öregséget hirdeti jöttöd s lám, mégis oly

kecses-kedves vagy, mint a formáit

mutogató érett asszony, ki érzi: ő is

a szépség élő gyermeke még!

Így ajnározlak körül; így udvarolok

néked, lásd, mint a késő ősz

legszebb mosolyának! - Játékos képzeletünket

derítő formád, egymásbanőtt kalapod alatti

bágyadt-fehér arcod, lelkünket-testünket gyullasztja meg

s így hahotázik előre: mily ropogós, pompás

pörkölt s még nyelvünket-csettintőbb rántott

gomba lesz belőled!

Mily furcsa s különös, hogy így elmélkedett

rólad a hajrázó képzelet akkor, mikor

megpillantott és ámulatba esett; hogy mint

futsz fel a földről a fák tönkjére, derekára s oly

szent szeszéllyel cserélgeted kékbe-lilába-szürkébe

szaladó színeid, mint az opál, mely a föld

mélységes méhéből szívta be szépségének

folyton változó, ékes csillogását!

 

Ha tetszenek a versek, olvasgass tovább ezen az oldalon. Ez a versek forrása is.

Ha megkívántál egy igazán szaftos, magyaros pörköltöt, nincs más dolgod, mint megrendelni a Falatozz-ról!

Ajánlott cikkek
Ilyen gyümölcsöket még biztosan nem ettél
Olvass tovább
Ételfaragás mesterfokon
Olvass tovább
Konyhai bakik, amelyeket te is elkövetsz
Olvass tovább